Mi esposo de la bella durmiente por Lyanna Nichols CapÃtulo 176 CuÃdate Jane parecÃa estupefacta y asombrada, y dio un paso atrás inconscientemente, âCherry, me culpas a mÃ. ¡Hice todo por ti!â
Cherry se levantó con una mueca y la miró agresivamente: âSi no fuera tu idea, no me habrÃa acostado con un gigoló. Entonces no tendrÃa este hijo. No me habrÃa arriesgado a mentirle a Ivan sobre el niño. No me habrÃan humillado por estar expuestoâ.
Su voz era aguda y resentida, âTodo fue por tu culpa. Usted arruino mi vida.â
â¡Cereza!â Jane lloró con enojo: âTe gustaba Alston, asà que hice todo lo posible para ayudarte a conseguirlo. ¡Hice todo esto porque querÃa ayudarte!â
Cherry preguntó: â¿Ayudarme? ¿Estamos Alston y yo juntos ahora?
Jane estaba atónita.
âNo, ¿verdad? No estoy con Alston. En cambio, me casé con ese pervertido de Iván por varias razones. ¿Sabes que tiene problemas mentales? Casi me mata a golpes durante mi embarazo. ¡No tengo nada ahora!â
Cherry estaba llorando con la cara hinchada y se veÃa lamentable y miserable.
Jane dijo: âCherry, no sé nada de Ivan. Si lo supiera, no te habrÃa dejado casarte con él. Lo siento. Fue mi culpa.â
-Cherry se puso en cuclillas en el suelo llorando sin decir nada. Jane dio un paso adelante y la abrazó, âEstá bien.
Desde que tu padre se quedó con Lynn Green, he transferido la propiedad de la empresa. No tiene nada bajo sus cuentas. yo puede apoyarte.â
Cherry preguntó: â¿En serio?â
Jane miró la herida en su rostro con amor, âPor supuesto. No pelearé con Beck si no estoy preparado. TodavÃa tiene algunas propiedades bajo su cuenta. Cuando sea el momento adecuado, encontraré una manera de engañar a esas propiedades y dejarlas a su nombre. No creo que Lynn Green esté con él cuando no tenga dinero ni poderâ.
TenÃa una expresión de suficiencia y no parecÃa estar mintiendo. Cherry se calmó un poco, pero de repente pensó en algo. Su rostro se volvió frÃo, agarró la manga de Jane y preguntó.
â¿Por qué Raglan nos traicionó de repente? Ãl mantuvo el secreto antes. ¿Por qué saltó de repente? ¿Alguien podrÃa instigar ¡a él!â
Jane también pensó que algo andaba mal: âFue extraño. Clare tenÃa miedo de que alguien interrumpiera la fiesta de cumpleaños, por lo que envió especialmente a muchos guardias de seguridad. Nadie podÃa entrar sin una invitaciónâ. se dijo a sà misma.
âRaglan vestÃa ropa de camarero. Pero los camareros aquà estaban protegidos y era difÃcil para él entrar solo. Tal vez alguien en la fiesta de cumpleaños lo ayudóâ. Jane y Cherry pensaron.
Se dieron cuenta de que eran dos personas, se miraron y dijeron al unÃsono: â¡DeberÃan ser Alston y Cynthia!â.
Cherry parecÃa emocionada con una expresión de enojo. âSolo ellos sabÃan de mi embarazo. Incluso Raglan no lo notó. Deben haberle dicho a Raglan que viniera y armara un gran alboroto por la fiesta de cumpleaños de mi hijo. Piénsalo, ¿cómo podrÃa Raglan conseguir el lanugo de mi hijo? Alston debe estar detrás de esto.
â¡Que tiene sentido!â Jane asintió. Su expresión estaba llena de odio. âCon razón todos los demás se fueron, pero se quedaron en objetivo. Quieren ver nuestros chistesâ.
â¡Debo vengarme!â Cherry apretó los puños con fuerza, â¿Te pusiste en contacto con el que te pedà que encontraras?â
Los ojos de Jane se iluminaron y asintió, â¿Quieres hacer eso?â
ane se veÃa emocionada como si hubiera salido de su peor pesadilla. Los ojos de Cherry eran viciosos: âPensé que si podÃa convertirme con éxito en la Sra. Smith de Tansy Group, no usarÃa a esa persona. Ahora me obligaron. no toleraré Jane se emocionó más y tomó su teléfono de inmediato, â¡Me comunicaré con él!â
Clare estaba bien con el tratamiento de rescate. Se desmayó debido a la estimulación excesiva y estarÃa mejor después de descansar un poco.
Cuando Ivan entró en la sala, Clare ya se habÃa despertado. Clare miró fijamente al techo sin decir una palabra, lo que demostró que habÃa sido devastado.
â¡Papá!â Iván llamó.
Clare puso los ojos en blanco y finalmente lo miró. Estaba muy triste, âIván, ¿por qué estás tan triste? Pensé que finalmente tenÃas a tu hijo. Es lo único que siempre quise. ¡Pero resultó ser nada!
Iván se estaba poniendo azul y apretó los puños diciendo: âPapá, acabo de enviar mi cabello y el lanugo de ese niño a una agencia de tasación que seleccioné al azar. Otros no lo controlarán. Veremos cómo lidiar con ese niño cuando el sale el resultado...â
Clare cerró los ojos, y él habÃa perdido toda esperanza, âDebe ser lo que pensamosâ.
â¿Dónde está el niño ahora?â Clare preguntó después de mucho tiempo.
Iván respondió: â¡Es en casa de Livia!â.
â¡Iván!â Clare suspiró de repente: âSi no puedes tener un hijo, entonces trata a este niño como tu carne y sangre...â
â¡Imposible!â Iván lo interrumpió de inmediato. Su expresión era sombrÃa, con niebla negra en sus ojos, âTendré mi niño. ¡Incluso si no puedo tener a mi hijo, nunca criaré un hijo para otra persona!â
Clare guardó silencio y no habló.
Ivan suavizó su tono y luego dijo: âNo pienses demasiado. Yo me encargo del resto. Sé que han desarrollado una relación. con ese niño No le haré daño cuando salga el resultado. Se lo daré a la familia Miller como me dijiste.... Además, ¿puedo llevar a Hulda a casa?
Clare se quedó atónita por un momento, pensando en esa mujer silenciosa y lúgubre. Una vez llevó al hijo de Iván en su vientre.
pero lamentablemente lo perdÃ.
â¡Como quieras!â
Iván sonrió. No le agradaba Hulda, pero ella habÃa estado a su lado después de que él sufriera una discapacidad sexual sin ningún incentivo incorrecto. Mientras ella fuera obediente, él satisfarÃa sus necesidades materiales.
No mucho después, Hulda recibió una llamada de Ivan. Le preguntó dónde estaba y dijo que la recogerÃa más tarde.
Dijo la dirección con sinceridad y colgó el teléfono con una expresión sarcástica.
¿Es Iván? Raglan preguntó con dificultad acostado en la cama del hospital.
Hulda hizo una pausa. Al ver los moretones de Raglan en la cara y el cuerpo, y las piernas colgadas, sintió pena por él, pero aun asà dijo:
â¡SÃ!â
âExcelente. ¡Las cosas se están moviendo de la manera que queremos!â Raglán sonrió. Su dolor hizo que su rostro se distorsionara cuando sonreÃa, lo cual hizo que Hulda no pudiera distinguir su hermoso rostro.
Hulda se sintió un poco conmovida por alguna razón.
â¡Perdón por hacerte sufrir!â
Raglan agitó su mano, âEstoy bien. Sé que Ivan definitivamente me culpará por destruir la fiesta. ya estoy preparado La lesión es mucho más ligera de lo que pensabaâ.
âSeñorita Taylor, Ivan probablemente ya haya ido a su casa a buscarla, ¡asà que apúrese!â
Hulda sintió que se le atragantaba la garganta y bajó la cabeza después de mucho tiempo, â¡Está bien! ¡Volveré aquà en unos dÃas!â
â¡No!â Raglan se negó y le sonrió con dificultad: âEs muy peligroso para ti quedarte en casa de ese pervertido. Será mejor que no me contactes. No podemos descubrir que planeamos todo en la fiestaâ.
Hulda asintió solemnemente, âEstá bien, lo tengo. Pero después de que te ayude a enviar al niño, todavÃa necesito contactarte.
Te veré en la cafeterÃa donde nos conocimos antes. Entonces tú y el niño debéis marcharos de Fort lo antes posible y no seáis descubierto.â
âDe acuerdo. ¡Gracias!â Raglan la miró con ojos dulces. De repente gritó cuando ella estaba en la puerta: â¡Señorita Taylor!â
Hulda se volvió para mirarlo.
Al ver su cuerpo flaco y su rostro pálido, Raglan advirtió: â¡Por favor, cuÃdate!â.
Hulda estuvo a punto de estallar en lágrimas y se fue rápidamente.
Spread the love