CH 61
Dear Mr. Lu
As the car rolled, light and shadow, everything was upside down and chaotic, but Lu Chong felt that all his senses were focused, and he remembered some things from the past.
Or rather, some things that had been blurred before became clear and vivid again in his mind at that moment.
When the agreement had been made to meet again more than ten years later, the young man was almost happier than he was, so excited that he could not sit still, repeatedly reconfirming, âSince you said yes, donât forget meâ, âYou must wait for meâ, âSince you said yes, you canât like others. The promise must be fulfilled, ah.â
Infected with the teenagerâs excitement, he tried again, âCanât you tell me your address so I can come and find you?â
âI really canât.â
âThen you should tell me your real name, right?â
âAhem, this⦠youâre called Jiuding, Iâm called Bage, isnât it a good match?â (Jiuding (ä¹é¼) â Nine Tripod Cauldrons, Bage (å «å¥) â Chinese starling, but the logic is probably in âjiuâ meaning â9â and âbaâ meaning â8â)
He looked at the teenager blankly.
âOops, well, then Iâll tell you.â The young man muttered to himself for a while and then said something vaguely.
He didnât hear clearly and hesitantly repeated, âBug, Bug?â (è« â chong â bug, insect)
âYes, yes, Bug, you heard me right!â
He asked uncertainly, âWhich character?â
âBug for âbugâ!â
Would anyone have such a name? He felt cheated.
âCome on, donât get hung up on it, itâs just a name.â
âThen Iâll be called Lu Bug from now on,â he said, acting in a fit of pique.
âWhat?â The teenager was stunned.
He continued, âIâm changing my name.â
âWhy, why? Doesnât Lu Jiuding sound nice? And itâs the name your parents gave you, so itâs not a good idea to change it, right?â
âIt was my dad who asked me to change it. He says that my current name is too heavy for the world to carry, and he wants to wash his hands of it.â
âI see.â The teenager was a little distressed, âSo what is the new name your dad is going to give you?â
He gave the teenager a look, âHe told me to think of my own.â
âWhat kind of dad is that?â The teenager muttered and thought for a while, âThen you canât take it casually, think about it again?â
âIâll take the âbugâ character.â
âHey, you idiot, you will be laughed at like this! At least change the character, come on, letâs go look it up in the dictionary and pick a good one!â
He was a little disappointed; even after saying this the teenager wouldnât say his real name?
But this loss was soon replaced by the novelty and joy of them two discussing a new name for him. They found a Xinhua bookstore and sat on the floor with a Xinhua dictionary to study it.
âLu Chong? (é â pronounced as chong when it means âto repeatâ, or zhong, when it means âheavyâ) No, it feels heavy to look at, people who donât know will think you weigh a lot!â
âWhat about this one? Chong? Lu Chong? (å´ â chong, sublime) Ah, why does it look like a sneaky ghost, ah?â (ç¥ â a similar-looking character, sui, means âevil spiritâ, also a part of 鬼鬼ç¥ç¥ â guiguisuisui, means âsneakyâ)
âThere are so few words for this syllable, how about this âchongâ (æ§ â unsettled)? Itâs a bit girly, isnât it?â
âHow about âchongâ for powerful? (å²) Lu Chong? Heh, no, itâs not good to have muscles without brains.â The young man shook his head in disgust.
The young man kept flipping through the names and felt unsatisfied, while he just watched him from aside and smiled. He didnât care what his new name would be. Watching the young man frowning and racking his brain over finding a name for him made him feel content.
âWhat are you laughing at? Say something, itâs a name for you!â The teenager glanced at him and kicked him.
âI donât care, you owe me a name anyway,â he said peevishly.
The teenager puffed out his cheeks and glared at him before lowering his head and nudging the nose of the kitten he had smuggled in under his coat, âLook, Ribs, your brother Lu is a rascal, donât follow his example. Come on, letâs choose together.â
âMeow.â The black and yellow kitten, only about the size of an adultâs palm, meowed lovingly and kneaded the teenagerâs lap, really looking at the dictionary with its head tilted as if it could read the words.
The young man smiled and asked for a pen and paper to write on.
âWhich one looks better?
âThis one? Or this one?
âWhich one do you like, Ribs? Point it out to me.
âForget it, letâs look at the meaning, the name must have some connotation, right?
âAh, letâs go with this one. Look at this character Chong (å´ â sublime), itâs often used to indicate nobility and prosperity, and itâs used with noble words, sublime mountains and so on, very imposing! It seems to be used less often for names, so we donât have to worry about namesakes. What do you think, Jiu?â
He looked at the paper full of âLu Chongâ and felt so happy that he didnât care what the character was. He still nodded demurely, âThatâs good.â
âOkay, then you will be called Lu Chong from now on! In the future Iâll look for you according to this, no more name changes, ah, or I wonât be able to find you.â As if he had finished a big job, the teenager joyfully put the kitten on his head and grabbed the kittenâs front paws with both hands, âLetâs go, Ribs, drive!â
The bookstore shop assistantâs eyes widened, âStudent, pets are not allowedâ¦â
âOops, run!â
They giggled and ran far away, like the most innocent children, and then the young man said, âLetâs go play, Iâm leaving tomorrow, I havenât played enough yet!â
The things the teenager liked to play with were also very childish, something like a yo-yo, something like bamboo dragonflies, something like marbles, all things that only children played with. He also liked to eat strange things, such as Ultraman noodles and Pop Rocks, and he liked to go to all the street stalls that were only frequented by primary school students.
Whenever asked why he liked those things, he would shake his finger and show a weird âyou donât know anything about that, kidâ look. Once his taste was questioned, he said, âIâm reliving my childhood, you know. You donât understand!â
It was just in time for a nearby town fair, so they ran there. Lu Chong followed behind and paid, and the teenager held the cat on top of his head with one hand and ate with the other.
In the end, he ate himself sick, got into the car and sighed dully in the elongated compartment, then pulled Lu Chong closer by his hand and said a moment later, âJiujiu, no, Chongchong, Iâm going to miss youâ. Then he said, âExercise well and grow taller, look, youâre a year older than me now and youâre not even much taller than me. If I go looking for you later and find out you havenât grown taller, Iâll cry.â
Lu Chong listened to him with a black face, but when he quietly looked at himself, he saw that he was really not tall enough, nor strong enough.
A little discouraged and a little flustered, he whispered, âIâll work out.â
He was not sure if the teenager was listening or not as he continued, âTake care of Ribs for me so that she lives a long life. When I come to you guys, I want to see her again.â
The teenager held the kitten in his arms and stroked it reluctantly, âRight, and you, you have to take care of yourself too, you know? Donât look that youâre only a year older than me now, by then you will be wowâ¦â The teenager gestured in a very exaggerated way, as if he didnât know how to express himself, and finally promised, âAnyway, youâll grow old very quickly!â
Lu Chong was really gloomy now, âIt canât be, can it?â
âHmph, donât believe me, when the time comes, if you look too much older than me, youâll have something to cry about.â The young man himself seemed worried and thought for a while, âNo, Iâd better come to you early. Iâve saved up a lot of New Yearâs money. Although Dad and Big Brother wonât let me leave home, I can sneak away on my own. Anyway, you stay in Beijing, donât run around, otherwise I wonât know where to find you.â
The teenager muttered and muttered, and finally looked at Lu Chong and at the kitten, sighed, reached over and acted like a little big brother, stroking Lu Chongâs head: âItâs so unsettling, I wish I could take you all with me, Iâll just raise you in the future.â
Lu Chong was just about to agree, when the teenager added: âUnfortunately thatâs not possible. You have to be good and work hard. Iâve thought about it carefully. There are not many good people around you except for your father, you stay by your fatherâs side, donât be like last time when you almost got killed, then there will be no me to save you⦠Also, donât miss me too much or youâll have a hard time and Iâll be upset too.â
Lu Chong hugged the cat with a sense of resignation and dismay at being about to be abandoned, and for a moment he had the urge to tie this young man to his side so he couldnât go anywhere. But he sensibly restrained himself, took the teenagerâs hand and whispered, âYou be good too.â
âHaha, Iâm fine!â The teenager muttered something like, âItâs just like closing your eyes and opening them again,â and then said, âIâm just worried about you!â
As he said that, he looked ahead and saw something. His eyes widened, and then he lunged.
There was a little chirping sound.
The young man on top of him grunted in pain and went limp, and at the same time Lu Chong saw blood gushing out of the wound on his back frenziedly.
He looked up abruptly. The driver in front of him had a cold face and was about to shoot the gun with a silencer again.
Lu Chong lunged forward and fought with the driver for the gun in the small car. In the confusion the cat screamed and joined in the chaos, pouncing on the driverâs face and scratching and biting him. Lu Chong took the opportunity to shoot and kicked the driver out of the car.
He drove the car farther away, stopped and climbed back into the back seat. The teenager was all bloody. The wound in his back wouldnât stop bleeding no matter how much Lu Chong pressed on it, and the cat kept meowing pitifully and urgently.
âHang on, letâs go to the hospital, letâs go to the hospital right now!â Lu Chong was so cold that his whole body was shaking.
âDonât, donât rush.â The teenager grabbed his shirt, âI, Iâm not going to die, Iâm actuallyâ¦â He seemed to be trying to say something but his mouth opened and closed and not a word came out. He cried in anxiety, âBugger it! â
Blood gushed out of the young manâs mouth. Lu Chong cried too, rushing back to drive, with no thoughts on his mind but one word: hospital! Hospital!!!
Yet with a cat cry so sharp it pierced his eardrums, he looked back again only to shudder, his foot slamming on the brakes and the car almost going off the road.
Lu Chong grasped the steering wheel, looked stiffly ahead and listened to the sharp âmeowâ. After two seconds, he turned his head a little bit and looked back. He saw it right. The back seat was empty, except for large blood-soaked areas. The black and yellow kitten smeared in blood ran around anxiously looking for something. But there was nothing.
Translatorâs note: So, you know now why Ribs reacted like that when she saw Luo Wencheng for the first time, right? She wanted to sit on his head again but probably miscalculated her weight