Chapter 97: Kamasse's Debate
The Reincarnated Extra
Kamasseâs Debate
* * *
The crowded lobby of the Adventurerâs Guild Yoshanka branch office was further disrupted by additional intruders!
They were the townâs business owners!
Forming a circle around me, they struck intimidating poses with folded arms and menacing gazes!
Even the adventure-hardened adventurers involuntarily shrank back from their overwhelming presence.
Currently, the lobby interior had shaped into me, Emi, standing at the center (along with the inadvertently involved Kamasse).
Surrounded by the circle of business owners.
Further ringed by the onlooking adventurers in the outer layer.
An extremely high-density crowd, yes.
âW-Wait wait waitâ¦..the stall owner old man, and the innkeeper lady? Whatâs the meaning of suddenly barging in like this?â
Interrupted while delivering his spirited declaration, Kamasse appeared bewildered.
He shot me an accusatory look as if to say âDid you do something!?â, but unfortunately, I had no idea what prompted this!
I simply tilted my head in response.
âHmph, our business isnât with you, but rather that cursed child beside you.â
Stepping forward wasâ¦â¦ah, the stall owner old man I had driven to tears with my repeating side-steps!
âAh, thatâs Baccarou, owner of the TogÅ«do Skewer stall!â
âWhat!? The head of the Yoshanka Trade Association!â
âEh!? The legendary âTogÅ«do Skewer Artisanâ!?â
The surrounding adventurers began whispering among themselves.
Eh, that old man was actually such a renowned yakitori chef?
âI heard he has a bad drinking habit.â
âRumor is heâs been divorced three times.â
âSaw him puking on the street the other day.â
Having good hearing can be troublesome too, huh?
âAhem!â
The stall owner cleared his throat, silencing the adventurers.
âAhâ my apologies for the rude interruption, adventurer folks!â
Then the old man raised his voice to proclaim loudly:
âCurrently, Yoshanka town is experiencing unprecedented prosperity the likes of which Iâve never witnessed since my childhood days here! While Iâm glad adventurers like yourselves have adopted this as one of your bases, contributing to this boom, allow me as a resident to express my gratitude!â
âWell Iâll be.â
âAh shucks, no need for that.â
âWhatâs a kokeki? Canât eat that?â
Responding as they pleased to the old manâs abrupt speech, one idiot among the surrounding adventurers displayed a concerning lack of comprehension.
âWe townspeople wish to seize this prosperity as an opportunity to revitalize Yoshanka after years of declining population! Each business is devising various strategies â renovating storefronts, exploring new ventures, all sorts of new undertakings! This will make Yoshanka a more convenient town, ideal for residing adventurers as well! Drawing even more people, Yoshankaâs development will surge onward! A wonderful future awaits!â
âIâll be.â
âNow that you mention it, saw some expansion construction going on here and there.â
âWhatâs a Yoshanka? Canât eat that?â
The stall ownerâs oratory skills proved unexpectedly adept, inadvertently captivating the adventurersâ attention!
That one particular idiot, however, seemed hopelessly dense.
âHowever!â
With a bellowing shout, the old man instantly silenced the stirring crowd, then declared:
âThere is an existence hindering Yoshankaâs prosperity! That would be you, cursed child!!â
Pointing forcefully at me, he drew everyoneâs gaze squarely toward me.
Eh?
Me?
Whatâs this about me being blamed?
Why am I being blamed?
âIt is well known that âcursed children spread misfortune wherever they goâ!â
âYou, a devil, came to defile this town! Begone, devil!â
The rotund innkeeper lady and the elderly woman who had pelted me with salt stepped forward, further accusing me.
The others joined in too, hurling their own invectives at me from all sides.
â¦â¦â¦â¦â¦â¦â¦â¦.
Ah, I see.
This is that usual thing, huh.
Discrimination against black hair and black eyes, against cursed children.
They hurl insults.
Foul-mouthed insults, no matter what.
Because Iâm a cursed child.
Anything goes when insulting a cursed child, so they let it all out.
Summarizing their intent comes down to a single statement:
âCursed child, get out of this town at once.â
â¦â¦â¦â¦â¦â¦â¦â¦.
Sigh.
Well, itâs not like this is an unfamiliar experience for me.
I was ostracized (or was it the opposite?) from my garbage village too upon birth.
During my wandering period before meeting my master, I wasnât even allowed into villages or towns at all.
But it had been a while, soâ
This kind of thing.
Haha.
Itâs a bit shocking.
Yes.
Nostalgic, isnât it?
A sad sort of nostalgiaâ¦â¦
Taking advantage of my silence, the business owners continued hurling baseless insults at me.
Claiming I must be living through thievery with no common sense.
That Iâm an unclean breeding ground for disease.
My very presence spoils the townâs scenery.
I bring misfortune wherever I go.
Why, I wonder every time.
Just why is this world so harsh?
Is being born with black hair and black eyes really that terrible a sin?
Why must I keep being condemned like this?
Why?
Why?
Why?
Honestlyâ
I could feel it starting to leak out.
Killing intent.
Ah, no no.
I have to endureâ¦â¦
â¦â¦â¦â¦Extra-sama?
â¦â¦Youâre raging.
Extra-sama, youâre calmly raging.
And there was yet another person enraged on my behalf within this space.
âYou lot! Ever since earlier, youâve been running your mouths spouting all sorts of nonsense!â
Stepping forward protectively in front of me with a flushed face, Kamasse fired back at the crowd.
âThis girl saved Yoshanka town! The one who defeated the TogÅ«do Commander was her! And your response is to drive her out for having black hair and eyes!? You ungrateful shameless Yoshanka residents!â
âWhat did you say!?â
âWhatâs this brat blabbering about!?â
Kamasse didnât back down an inch from the confrontational adults surrounding him, arguing for my sake.
âAnd you know what!? Leaving aside whether sheâs a cursed child or not, youâre trying to drive a single person out of town! Do you have any legal grounds for that!? Is there some law stating cursed children canât remain in town!? Hey, guard, what about it!?â
ââ¦â¦There is no such law.â
âThen your claims are unlawful and unjustified! For adults to act as you are is no different from the bullying of street urchins!! Am I wrong? Well!?â
ââ¦â¦Gh!â
â¦â¦Kamasse is truly amazing.
Intelligent and articulate.
Despite this sudden predicament, he swiftly turned the tables against them all through sheer rhetoric.
âHowever, I saw that cursed child scaling the outer walls to leave town rather than using the main gate!ân/o/vel/b//in dot c//om
The young guard tried to counter.
â¦â¦Ah, that was the one who had tossed me out of town in the middle of the night after finding me sleeping in the park.
So he must have witnessed me dashing out to rescue Kamasse by climbing over the walls.
ââ¦â¦So what? Is there some rule against scaling walls?â
Kamasse briefly hesitated.
â¦â¦Well, the fact was I had entered and exited town by climbing over rather than using the main gate.
Since I had carried Kamasse in the same way earlier, he was aware of this too.
âThereâs no such rule! But thatâs simply because no one ever conceived of someone entering and exiting town by scaling walls!â
âIf thereâs no rule against itâ¦â¦â
âEven without a rule, itâs unacceptable! Do you understand what we guards are tasked with at the main gate in the first place? Screening to prevent any criminals from entering! That cursed child hasnât undergone any such screening process! No, sheâs intentionally avoiding it! Why is that? Itâs because sheâs a criminal!â
This was growing troublesome.
The tide seemed to be turning unfavorably.
Wait.
Calm down, Extra-sama.
âSure does seem suspicious, avoiding the main gate like that.â
âIf they had nothing to hide, they wouldnât go through the effort of climbing the outer walls.â
âCould she be dealing illegal drugs or something?â
The bystander adventurers began murmuring restlessly, indulging in baseless speculation.
âIn any case, weâre taking that cursed child into custody! After interrogation at the station, itâs either imprisonment or exile! Out of the way, young adventurer!â
The young guard declared as such while trying to shove Kamasse aside.
âImprisonment or exile,â huh.
It seemed the possibility of me being exonerated didnât even cross his mind.
He likely intended to fabricate some crime to justify expelling me from town regardless.
As for Kamasseâ
Even after being pushed, he didnât budge an inch.
Bracing himself by activating ãBody Strengtheningã, he stood his ground firmly.
âYou bratâ¦â¦!â
Knocked back by Kamasse, the guard began directing his hostility toward him as well.
By now, not just the business owners but even the surrounding adventurers viewed me as a menace to be expelled.
Such was the prevailing atmosphere.
And yet.
Still, Kamasse persisted.
ââ¦â¦Unless your actions are legally grounded, youâre the one engaging in unlawful conduct, guard.â
âWhat did you say, bratâ¦â¦â
âAnd the Adventurerâs Guild has the âAdventurer Rulesâ!â
â¦â¦Hm?
âThese rules donât just bind adventurers, but are also meant to shield us from unjust national authorities like this! As an international organization, the Adventurerâs Guild is obligated by these rules to protect adventurers! Itâs a fact agreed upon by every nation where the guild operates! Isnât that right, receptionist!?â
Oh no.
Kamasse, thatâs not good.
âWhat!? The Adventurerâs Guild is siding with this cursed child!? Well, receptionist!! What do you have to say!?â
âEh, ehhhâ!?â
Suddenly addressed after merely observing from the sidelines, the flustered receptionist woman fumbled for a response.
The depraved receptionist who had been exploiting me for medicinal herbs.
âW-Well, um, yâseeâ¦â¦!â
Looking around anxiously over the counter, the depraved receptionist surveyed her surroundings.
The business owners and guards were already my adversaries to begin with.
The adventurers harbored no particular goodwill toward a cursed child like me either.
Under such circumstances, her eventual conclusion was set in stone.
Or ratherâ
There was a fatal flaw in Kamasseâs argument.
Ordinarily, barring that flaw, the depraved receptionist would have been obligated to defend me without hesitation as an Adventurerâs Guild employee.
But instead:
âErr, yâsee! As the Yoshanka branch, our stance is that we wish to contribute to this townâs development, which is why weâve been allowing you to undertake jobs here all this time, yâsee!â
âThe guild would abandon adventurers!?â
Kamasse roared back.
By reframing it as the guild âabandoning adventurersâ rather than me specifically, he shifted the point of contention.
But Kamasse, that wonât work.
âOhâno no! We would never abandon âyou adventurersâ!â
âThen!!â
âBut we absolutely wonât be shielding that cursed child either!â
âWhaâ!?â
âBecauseâ!!â
Pausing to inhale deeply, the depraved receptionist shrilly declared the fact:
âThat cursed child isnât an adventurer!!!â
ââ¦â¦â¦â¦â¦â¦â¦â¦Huh?â
Kamasse froze, blankly dumbfounded.