Chapter 119: A God-Like Zhang Ye, Shocking Couplets!
I am Really a Superstar
3 points!
Zhang Ye was in first place for now!
Considering this momentum, everyone knew that Zhang Ye had the chance to become the champion. The contestants could not sit idle. It was their turn to provide the questions. They decided to come up with the most difficult questions. Some of them even decided to change the questions they had originally intended to use.
For example, someone from the Beijing Writersâ Association was Contestant #1. He would be the first to produce a question. He originally had a palindrome couplet, as the difficulty was much higher. If no one could answer it, he would obtain ten points. This would at least guarantee that he would enter the top five. However, the moment he saw Zhang Ye answering palindrome couplets so easily, as if he didnât need to think, he decided to change couplets on the spot.
This couplet was not created by him, but obtained from a master, so he had not planned on using it, afraid that he would be suspected of cheating. But now, with Zhang Yeâs imposing momentum, he had no choice but to use it!
Contestant #1 gave his question, âShuÇ shuÇ shÄn shÄn chù chù mÃng mÃng xiù xiù! (Lakes, mountains, bright and gorgeous everywhere)!â
This sort of couplet was in a conversational style called couplets with reiterative locution. The difficulty was quite average, and was considered quite low.
Big Thunderâs eyes lit up. He could match this couplet. After giving some thought to smooth the word flow before beginning to open his mouth, that second of thought had allowed Zhang Ye to beat him to it.
Zhang Ye smiled. âQÃng qÃng yÇ yÇ shà shà hÇo hÇo qà qà (Sunny days, rainy days, wonderful and miraculous all the time).â
The three judges gave his answer some thought. They did not pass him immediately.
Many of the contestants could see that there was a twist to it. This couplet was not that simple!
Big Thunder saw this, too. After Zhang Ye spoke, he had thought of another second half, but after some further thought, that second half was not appropriate. It did not match!
There was a trap!
There was a trap in it!
Contestant #1 noticed that Zhang Ye had fallen for his trap and gave a laugh, âSorry Teacher Zhang Ye, this first half of the couplet can be read backwards. Even with the repeated locutions, it can be read backwards, xiù xiù mÃng mÃng chù chù shÄn shÄn shuÇ shuÇ (The clear mountains and rivers are everywhere).â
Zhang Ye smiled. âWhat a coincidence. My couplet can also be read backwards, qà qà hÇo hÇo shà shà yÇ yÇ qÃng qÃng! (Itâs very good even when itâs rainy or sunny!)â
The first contestant was stunned, âMy first half can be read in parts, and can be repeated in a cyclic manner. ShuÇ chù mÃng, shÄn chù xiù, shuÇ shÄn chù chù mÃng xiù! (Clear is the water, gorgeous are the mountains, the lake and mountains are clear and gorgeous everywhere!)â
Zhang Ye smiled. âWhat a coincidence. My couplet is the same, and can also be repeated in a cyclic manner. QÃng shà hÇo, yÇ shà qÃ, qÃng yÇ shà shà hÇo qÃ! (Wonderful when it is sunny, marvelous when it is raining, it is miraculous when it rains on a sunny day!)â This was a popular couplet from his world. It was rumored to be written by Huang Wenzhong. But in this world, the second half had apparently been lost.
When Contestant #1 heard this, he nearly vomited blood. He felt as if he had suffered a great deal of internal injuries. In such a short period of time, no, it was almost in an instant, he had managed to see through all the variations of the first half of the couplet?
And he had come up with such a perfect second half?
Your sister!
Is a god possessing your body!?
There were the sounds of gasps!
The three judges pressed their buttons. Beep, all of them unanimously passed him!
Contestant #2 was a member of the Couplet Organization, and he refused to have his beliefs shaken. He gave his question, âWú shÄn dé shì wÅ« shÄn hÇo. (No (Wu) mountain can be compared to Mt Wu)â This was a couplet with different homonyms. It was very difficult!
Just as someone was about to attempt to match it.
Zhang Ye gave the second half, âHé shuÇ néng rú hé shuÇ qÄ«ng! (What (He) water can be clearer than the riverâs (He) water?)â
The second judge, the old granny could not help but shout out, âGreat couplet!â As a judge, she should not have said anything, but as a lover of couplets, she could not resist giving her kudos!
Wú shÄnâ¦wÅ« shÄn?
Hé shuÇâ¦hé shuÇ!
She looked at Zhang Ye with a pleasant surprise!
The next person tried a different method and came up with a rare couplet that had a missing word, hiding its true meaning, âWÅ« yÄ fÄi rù lù sÄ« qún, xuÄ lÇ sòng tà n. (A crow flies into a siege of herons; delivering coal in the snow â meaning to help someone when they need it most)â
But Zhang Ye immediately gave the second half, âFèng huáng lì zà i yuÄn yÄng pà n, jÇn shà ng tiÄn huÄ! (A phoenix stands upon the mandarin ducksâ pond; adding flowers onto embroidery â to make something beautiful, perfect)â
That person, ââ¦â Then he admitted Zhang Yeâs superiority by giving him a big thumbs up. He did not say another word.
Zhang Ye obtained more and more points. At this moment, it no longer seemed like a Couplet Competition amongst contestants; it became a competition with Zhang Ye soloing against everyone!
It was Contestant #5âs turn. This person was also from the Beijing Writersâ Association. Before he gave the question, he signaled to Big Thunder with his eyes. This person had previously exchanged questions with Big Thunder. He had given Big Thunder the answer, so as to allow him to become the champion. This was one of their tiny tricks up their sleeves.
Big Thunder understood tacitly. The moment the person said his question, Big Thunder would be the first to answer. He definitely did not want Zhang Ye to obtain another point.
And this was a rarely seen riddle couplet. The difficulty of riddle couplets were even more difficult than reverse couplets!
âYÄ« kÇu néng tÅ«n èr quán sÄn jiÄng sì hÇi wÇ hú shuÇ! (Able to swallow the two springs, three rivers, four seas, five lakes with one mouth)â a person said confidently.
In the end, just as Big Thunder opened his mouth, Zhang Ye was already faster than him, âGÅ« dÇn gÇn rù shà fÄng bÇi xìng qiÄn jiÄ wà n hù mén (Daring to enter the hundred surnames, the thousand families and the ten thousand households from everywhere alone)!â The answer to the riddle was a hot water bottle. He had matched it perfectly!
Big Thunderâs face sunk!
The other contestants looked at each other!
âBái shé guò jiÄng, tóu dÇng yÄ« lún hóng rì (a White Snake crosses the river, a red sun overhead),â It was another riddle couplet. Someone had challenged Zhang Ye. The moment he finished speaking, he looked at him.
Zhang Ye immediately matched, âQÄ«ng lóng guà bì, shÄn pÄ« wà n diÇn jÄ«n xÄ«ng (an Azure Dragon hangs on the wall, multiple golden stars it wore)!â
âTiÄn wèi qà pán, xÄ«ng wèi zi, hé rén néng xià (the sky as a chessboard, the stars are its pieces, who dares play)?â Another person looked unconvincingly at Zhang Ye.
Zhang Ye chuckled, âDì zuò pà pá, lù zuò xián, nÇ ge gÇn tán (the ground as a pipa, the paths are its strings, who dares play)?â
Another person said with a blackened face, âFÄng qÇ dà hán shuÄng jià ng wÅ« qián chéng xiÇo xuÄ (the winds are cold, as frost turns to snow)!â
Zhang Ye answered, âRì zhà o duÄn wÇ qÄ«ng mÃng shuÇ dÇ jià n chóng yáng (the sun shines in Duanwu, Chongyang can be seen in the Qingming/clear waters)!â
A female comrade said, âBÄi yà n nán fÄi shuÄng chì dÅng xÄ« fÄn shà ng xià (a northern goose flies south; its wings point east and west as they go up and down?)!â
Zhang Ye answered, âQián chÄ hòu zhé liÇng lún zuÇ yòu zÇu gÄo dÄ« (a cart in front leaves behind; two tracks left and right as it wobbles up and down)!â
A middle-aged man said, âLÇo yÄ tà duà n lÇo yÄ zhÄ«, yÄ fÄi zhÄ« luò (an old crow steps on an old forked branch; the crow flies; a branch falls)!â
Zhang Ye tapped the table with his fingers, âXiÄn hè guÄ« lái xiÄn hè jià n, hè lì jià n mÃng (the red-crowned crane returns to the heavenly ravines, a crane cries; the ravine sounds)!â
It was followed by another long list of couplet duels!
As usual, Zhang Ye answered the moment he opened his mouth. He did not hesitate to answer more than ten couplets!
The female host nearly shouted bravo from seeing this!
The male host was already staring with his eyes wide open while holding the microphone!
Finally, it was the Beijing Writersâ Associationâs Zheng Anbangâs turn to provide a question. His eyebrow ticked, for he did not believe Zhang Ye had superhuman powers. Hence, he came up with his question, âShù yÇ bà n xún xiÅ« zòng fÇ (A halved tree does not need an axe â meaning thereâs no need to kick someone when heâs down).â
Zhang Ye looked up and said his words to everyoneâs surprise, âGuÇ rán yÄ« diÇn bù xiÄng gÄn (It is indeed not a bit relevant)!â
Why did he match with this?
He didnât match it successfully!
Zhang Ye had finally failed!
Zheng Anbang laughed, âYou call that a couplet? What sort of standard is that?â
The first half and the second half had no relation at all. The meaning was completely different, yet Zhang Ye could brazenly say it out?
âWhat sort of couplet is that?â Xiao Lu from offstage could also tell that it didnât match!
âIs Teacher Zhang beginning to fail? After matching so many, his mind is also messed up?â Hou Ge said in a surprise.
However, an unexpected scene appeared. Elder Qian and the other two judges initially felt it did not match. Their eyes were filled with suspicion. Thatâs not right. Zhang Ye had matched so many, so how could he make a mistake even beginners would not make?
Why did he match in such an entirely disparate manner?
But in the blink of an eye, he understood something before laughing loudly, âGood. What a good guÇ rán yÄ« diÇn bù xiÄng gÄn (it is indeed not a bit relevant).â After explaining a few words with the other two judges, Beep, Beep, Beep. All three of them passed him!
âWhat?â Zheng Anbang exclaimed, âPassed?â
Some players beside could not accept it, âThis second half can actually pass? Howâs that possible!?â
Many of the audience and guests were also completely lost. What and what?
Elder Qian smiled as he explained, âI see many people puzzled. Hur Hur. I wonder if people have heard of âMismatched Coupletsâ?â
Mismatched Couplets?
Of course they knew!
This was created many years ago by a famous predecessor. However, few people used it, as it was a most unorthodox amongst unorthodox types!
Elder Qian explained in detail, âShù yÇ bà n xún xiÅ« zòng fÇ, guÇ rán yÄ« diÇn bù xiÄng gÄn (The halved tree does not need an axe, it is indeed not a bit relevant). The âshùâ (æ , tree) matches with âguÇâ (æ, meaning fruit, part of indeed) as the substance. âyÄ« diÇnâ (ä¸ç¹, a bit as a length) matches âbà n xúnâ (å寻, need) as the quantifier. In ancient times, 8 feet is âxúnâ. And âgÄnâ (å¹²) matches fÇ (æ§, axe), which is the name of a weapon. In ancient times, gÄn was a weapon.
So the second half completely corresponds, but the words do not match, so it is considered a Mismatched Couplet. The meaning has no connection at all, but Teacher Zhang Yeâs second half not only miraculously matched the first half neatly, but he had used such an odd âguÇ rán yÄ« diÇn bù xiÄng gÄnâ as the second half. This is one of the most impossible Mismatched Couplet amongst impossibles! Of course I need to pass him!â
You can even do that?
You even knew such an unorthodox Mismatched Couplet?
Everyoneâs expression when looking at Zhang Ye again looked like they were looking at a god!
The next person to provide a question was Big Thunder. Seeing Zhang Ye killing from all directions, Big Thunder was gritting his teeth with hate. But for his own couplet, Big Thunder had absolute confidence, âDú lÇn méi huÄ sÇo là xuÄ (Leaving a path in Springâs snow to view the plum blossom)!â
Eh?
It was so simple?
All the contestants knew Big Thunder was good. He was the first runner-up last year. With last yearâs champion, an old professor, not coming, many people believed that Big Thunder would likely become the champion. The couplets he gave would be extraordinary. But when they heard it, they were extremely puzzled. This wasnât just simple; it was overly simple, right?
Dú lÇn méi huÄ sÇo là xuÄ (opening a path through Springâs snow to view the plum blossom)?
Anyone present could match it!
After Big Thunder finished his question, he smiled without a word.
Zhang Ye narrowed his eyes and came up with a second half, âXì nì shÄn shì wÇ liú xÄ« (the stream flows through the glorious mountains in a sidelong glance).ân/ô/vel/b//in dot c//om
With this, the judges also did not understand. The both of them had come up with an extremely simple couplet, making them have doubts.
Big Thunder chuckled, âLittle Zhang, this time you answered wrongly. Do you think my couplet is so simple?â Seeing Zhang Ye fall for his trick, he was very pleased, âMy first half has another way of reading it.â
Zhang Ye answered with a chuckle, âWhat a coincidence. My second half has another way of reading it, too.â
Seeing how Zhang Ye was unwilling to repent, Big Thunder decided to serve him the death sentence as he dissected, âMy first half is dú lÇn méi huÄ sÇo là xuÄ . The first sound of each word matches to do-re-mi-fa-so-la-ti, the seven tones!â
âAh!â
âSo thatâs how it is!â
âI knew it wouldnât be so simple!â
âThis is too profound, right? Why is it so obscure?â
âHaha, Zhang Ye really hit his head hard on the wall!â
Big Thunder no longer looked at Zhang Ye as he said to everyone else, âHas anyone come up with a match?â
Zhang Ye leered at him, âDidnât I already give my second half? Why are you asking others? Your first half may have a trick behind it, but I already said that coincidentally, my second half also has another way of reading it.â
Big Thunder snorted, âWhat other way of reading it?â
âRead my second half again.â This time, it was Zhang Yeâs turn at smiling without a word.
âRead it again? Xì nì shÄn shì wÇ liú xÄ«?â Upon reading that, Big Thunder stared with horror, âThisâ¦This is.. a homonym. One-Two-Three-Four-Five-Six-Seven (YÄ«â èr sÄn sì wÇ liù qÄ«)?â
DoâRe-Mi-Fa-So-La-Ti!
Matching against One-Two-Three-Four-Five-Six-Seven?
Go f**k your sister!
You can even f**king match that?
Big Thunder nearly fainted!
All the surrounding judges, audience members and contestants were dumbfounded!
*This entire scene of crossing verses with each other can be best understood from comedian actor, Stephen Chowâs movie, Flirting Scholar. Watch it here, itâs quite a funny scene too. The subtitles also become somewhat nonsensical as there is no good way of translating the essence of couplets into English.