Aimi City, a city in the neighboring prefecture with a population of less than half a million people, didnât have any characteristic features.
It was paved evenly with concrete and overrun by chain stores. The students attending my high school would never come here to enjoy themselves. It was too far, and there were too few things that were actually better here.
Of course, there was a reason I had made the effort of going on a three-hour journey by train to get here.
Mamizuâs father lived in this city.
The reason her father lived in this faraway place was because, as Kayama had said, Mamizuâs parents were divorced.
Apparently through discussions between Mamizuâs father, who was managing a company, and her mother, Ritsu-san, it had been decided that Mamizu would live with Ritsu-san. But Mamizu had never heard the reason for the divorce directly from Ritsu-san. Even when she asked, the question had always been avoided.
âI want to ask my father why he and my mother got divorced.â
This was Mamizuâs âthing she wants to do before she diesâ this time.
Isnât that a bit too heavy to ask someone else to do? Iâd thought.
âPlease. Iâm really serious; I want to know before I die, no matter what. But I havenât been told my fatherâs phone number or e-mail address. I donât know what to do.â
Indeed, Mamizu requested this of me very seriously. With a serious tone that was different from any other tone of speech she had used before.
âCould it beâ¦?â Something had occurred to me. âHave you been testing me up until now so that you could ask me to do this?â
When I broke the snow globe, Mamizu had told me that she wanted me to do the âthings that she wants to do before she diesâ in her place. That snow globe was a treasured possession given to her by her father.
That snow globe might have been the scenery in Mamizuâs imagination.
A world inside a glass sphere in which snow continued to fall, as if time inside had stopped.
Perhaps for Mamizu, the house inside had been a reminder of the happy household that sheâd once belonged to.
Hadnât she wanted communication with her father instead of that snow globe? Yet she couldnât meet her father. Isnât that why she had come up with the idea of making me do it in her place?
Hadnât all of the things up until now been a test for this task? Hadnât she just been hesitant to make such a heavy request from the beginning? This was what Iâd thought.
â⦠Thereâs no way thatâs true, is there. I was just playing around by making you do crazy things, Takuya-kun.â
âWell, alright.â
In the end, Iâd begun feeling like I couldnât really turn down Mamizuâs requests once Iâd heard them.
âIâll do what I can,â Iâd said as I left the hospital room.
The only clue I had was that I knew his address. Mamizuâs father had left the house where their family had once lived, and was now apparently living in his own house. That house was in Aimi city. Relying on my smartphoneâs map application, I found that house.
The doorplate read, âFukami.â
I was a little nervous, but I boldly rang the intercom.
âWho is it?â said a manâs voice.
Was this Mamizuâs father?
âIs Fukami Makoto-san here?â I asked.
âThere is nobody by that name here.â
There was something incredibly dark in the manâs voice. And there was something like wariness in it as well. But Iâd definitely heard that Mamizuâs father lived here. What was the meaning behind telling me that that he wasnât here?
âWhat is your business?â the man asked.
âUmm, my name is Okada Takuya. Actually, Iâm an acquaintance of Mamizuâs⦠Mamizu-sanâs. There is something I would like to talk to you about, if you could allow me.â
âHas something happened to Mamizu?â The tone in his voice had suddenly changed; it had a sense of urgency now.
And then the voice cut off. A short while later, a middle-aged man hurriedly came out from the house.
He was an unshaven, muscular man with dark, suntanned skin, and his clothes could only be described as pajamas. I didnât really have a clear impression of him.
âI am Fukami Makoto. I am Mamizuâs father,â he said.
Honestly speaking, he was far off the stereotypical image of a president who ran a company. That was my first impression of Mamizuâs father.
âI see. I understand.â
Iâd been let inside Makoto-sanâs house, and I explained to him why Iâd come here today at the table in his living room. The fact that Mamizu wanted to know why he and Ritsu-san had divorced.
âMamizu-san⦠how do I put this? It seems that she thinks her illness, the fact that she has luminescence disease, was the cause of the divorce,â I said. âShe thinks that maybe she was discarded out of disgust.â
âNo⦠I think that the fault lies with me for not having gone and told her the truth,â Makoto-san said, looking at me with a direct look in his eyes. âBy the way, are you Mamizuâs boyfriend, Takuya-kun?â
I accidentally spat out the tea that Iâd been offered. âN-no! Iâm, how do I put it⦠just an acquaintance,â I said.
âBut it seems that at the very least, Mamizu trusts you. She wouldnât ask a mere acquaintance to do something like this for her.â
Thatâs⦠I wonder, I thought. What does Mamizu think of me? Itâs like I understand, but I donât.
âBy the way, Takuya-kun, what do you think of me?â Makoto-san asked.
âHuh?â
I got the feeling that this was my first time meeting an adult who would ask this question. To think that Makoto-san would be concerned about how he appeared in the eyes of a high school student â his question felt a little unusual to me.
âI kind of think youâre really wild,â I said honestly.
Makoto-san gave an indifferent laugh. The way he laughed was a little similar to Mamizuâs.
âI donât look like the president of a company, do I?â Makoto-san said, still laughing but with a sharp look suddenly appearing in his eyes. That part of him was a little like Mamizu, too.
âNo, thatâsâ¦â I was at a loss for words.
âSo, youâre the type who canât tell lies⦠youâll suffer when it comes to women.â With those hint-like words, Makoto-san emptied the cup of tea in his hand in one go. âTo tell you the truth, Iâm not the president of a company anymore.â
And then Makoto-san began telling me the truth behind his divorce.
Makoto-san originally managed a small-scale component manufacturer in our city.
That company, which had pretty much started from being a small factory in town, succeeded in making a number of deals with major firms and grew rapidly. But just as a large-scale capital investment was made, a big-talking client apparently went bankrupt, and the business failed as a result.
Makoto-san had been cornered into personal bankruptcy, and after much thought, decided to divorce Ritsu-san before he declared bankruptcy. Once he declared personal bankruptcy, his personal assets such as his house and the funds in his bank account would be seized.
The treatment of Mamizu, who suffered from luminescence disease, cost a large sum of money. It was a disease that piled up medical bills. It could never be cured, and methods of treatment hadnât been established. Typically, patients were hospitalized and received continuous treatment. Makoto-san had thought that through divorce, he could leave money to pay for Mamizuâs treatment.
It would have been problematic for Makoto-san to meet Mamizu and her mother in front of his creditors and debt collectors. That was why he hadnât even told Mamizu his contact details. He had now returned to his own home and was living with his elderly parents, Mamizuâs grandparents, while performing dangerous physical labor on construction sites. And he was sending money to Ritsu-san in secret.
The two of them had decided to keep this a secret from Mamizu. They didnât want to cause any unnecessary concern for their ill, hospitalized daughter who had only known a wealthy life.
Theyâd thought that if they revealed everything, Mamizu would quit attending high school, at which she had poor prospects anyway. But Makoto-san didnât want her to quit high school in case there was a miraculous event and her illness was cured.
âNot only that, but maybe my pride was too high back then to reveal everything to my daughter,â Makoto-san said.
That was the truth behind the divorce of Mamizuâs parents.
It was so much that I couldnât even give any responses; I simply sat there and listened.
âAre you going to tell my daughter all of this?â Makoto-san asked when he was finished. It seemed that he still had doubts.
âIt might be impertinent of me to say this, but⦠I think that itâs cruel to hide things out of kindness or consideration. Itâs unbearable for the one things are being kept hidden from,â I said.
âYou have a way with words, donât you?â Makoto-san was listening to me speak with a bitter smile on his face.
Even so, I continued. âMamizu-san wants to know the truth before she dies.â
âDie, huh. You have a very clear way of speaking, donât you?â Makoto-san said, his face suddenly becoming serious. For a second, I thought he was angry. But I was wrong. âIt might be just as you say, Takuya-kun. Maybe I should tell Mamizu these things properly.â
And then Makoto-san gave me a forced smile. I covered my face, somewhat embarrassed at having said too much.
âActually, I have something to apologize to you about, Makoto-san,â I said, and took out a certain object out of my bag. It was the snow globe that I had broken. âI dropped it and it broke. Iâm really sorry.â
The contents of the snow globe, the now-bare log house, had toppled over.
âYou really donât lie, do you?â Makoto-san said, looking surprised. âItâs fine. Everything that has a form eventually breaks.â He spoke the exact same words as Mamizu. âBut Mamizu isâ¦â He couldnât say any more.
âIâm sure sheâs really sad.â I managed to finish his sentence.
âAlright. Well, Iâll do something about it. Donât worry about it,â Makoto-san said to me.
âUmm, could you at least tell Mamizu-san your contact details?â I asked Makoto-san as I was leaving.
Makoto-san pondered for quite a long while. âOnly if she promises not to ask me to meet her,â he said finally, handing me a memo with an e-mail address written on it. âTakuya-kun, make sure you get along well with Mamizu,â he said to me at the end.
I simply replied, âYes, sir.â
When I went to her hospital room, Watarase Mamizu was spending that day reading a book as well. Looking carefully, it was the same paperback book that she was always reading. Iâm surprised that she can keep reading the same book without getting tired of it, I always thought.
âHow was it?â Mamizu asked, not taking her eyes off the the bookâs pages. âHas Father at least found a new woman?â
I got the vague feeling that these words werenât a reflection of her true feelings. She was feeling nervous to hear my report, too. She was only saying these words to hide that nervousness and act strong. Even so, I didnât want her to listen to Makoto-sanâs story while she was speaking with that tone and acting in that manner.
âMakoto-san told me his story properly.â I sat on the round chair next to Mamizuâs bed and looked at her intently. And then I stopped her hands that were turning the pages of her book. âSo you need to listen properly too, Mamizu.â
â⦠Alright,â Mamizu said, very obediently.
And so, I told her the story Iâd heard from Makoto-san, from start to finish.
I told her that Makoto-san hadnât abandoned her, that it was the exact opposite, and that he was now putting all his effort into working for her sake. That heâd kept the reasons behind the divorce from her because he didnât want her to worry about his lifestyle while she was in hospital. That he didnât want Mamizu to worry about anything after learning of all of this, and that she should feel the same way towards him as she had done up until now.
I took my time telling her all of this in order to convey Makoto-sanâs feelings as accurately as possible. And at the end, I handed her the memo with contact details that Makoto-san had given me.
âSo, Father and Mother didnât get divorced because they had become on bad terms with each other.â This was the first thing Mamizu said after listening to what I had to say.
âYeah. Makoto-san said that your mother is still an important partner to him,â I said.
âSay Takuya-kun. If I didnât become sick, the two of them wouldnât have separated, would they?â Mamizu spoke such words.
âThatâs wrong, Mamizu,â I said.
âIt would have been best if I was never born, right?â Mamizu said with a dark expression.
âThatâs not true. Makoto-san, your father, doesnât think that at all,â I said out of conditioned reflex, with almost no thought behind my words. Even I was surprised at myself for being able to say these words as if they came naturally.
âBut itâs true, isnât it? Iâve become sick and all I do is make the people around me unhappy. And if my illness could be cured and I could live, it would still be alright. But Iâm definitely going to die. So thereâs no meaning to this, is there?â
Mamizuâs voice sounded so dispirited that I shuddered. What was I supposed to say at a time like this? I tried to say something. All kinds of words floated into my mind, like âCheer up,â or âItâs alright,â but none of them struck me as appropriate.
âIt was even bothersome for you, wasnât it? Having met such a troublesome, sick girl. Doing what she says. Iâm going to stop being spoiled by you now, Takuya-kun.â
At that moment, I couldnât give her any positive words. I thought that her earnest feelings couldnât be healed with light-hearted words. I thought that I as a human was too insignificant to say such words to her.
And most importantly, I couldnât believe in such words myself. I thought that if I spoke words that I myself didnât believe, they would sound hollow and dishonest.
âYou still have a lot of things on your âthings you want to do before you dieâ list, right? What do I need to do next?â I asked.
Mamizu looked at me with a surprised expression. âBut donât you dislike it?â
âWell⦠I suppose I donât dislike it,â I said after a little thought.
It was a little difficult for me to be any more honest than that.
âTakuya-kun, could it be that youâre actually a really good guy?â Mamizu stared at me blankly.
âI guess I am,â I replied, feeling exasperated.