Si tú supieras que por ti me muero {If you knew that for you I die}
Que yo te quiero {That I love you}
Te quiero, te quiero, te quiero {I love you, I love you, I love you}
Si tú supieras lo que te he esperado {If you knew what I have waited for you}
Que yo te amo {That I love you}
Te amo, te amo, te amo {I love you, I love you, I love you}
Y me dijeron que te vieron sola {And they told me they saw you alone}
¿Por qué estás sola? {Why are you alone?
Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora (El que te enamora) {Let go of the past and let me be the one that makes you fall in love (The one that makes you fall in love)}
Y me dijeron que te vieron sola {And they told me they saw you alone}
¿Por qué tan sola? {Why are you so lonely?}
Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora {If you by my side you will have the one who adores you the most}
Dime por qué tan sola, sola {Tell me why so alone, alone}
A estas horas, horas {At this hours, hours}
Solo quiero saber de ti {I just want to know about you}
Baila conmigo ahora-hora {Dance with me now, now}
Y olvida a los demás {And forget the others}
Soy tuyo, haz de mà lo que tú quieras, ah, ah
Tengo los sentimientos en regla, ah, ah {I have the feelings in order}
Que ha sido tan larga la espera, ah, ah {That the wait has been so long}
Que por fin estás soltera, ah {That you are finally single}
Y le tiro una mirada y me da game over {And I take a look at him and he gives me game over}
Y asà no puedo {And so I can not}
Me entrego y le digo you can be my lover {I give myself and tell her ''you can be my lover''}
Le suelto el freno {I release the brake}
Y le tiro una mirada y me da game over {And I take a look at him and he gives me game over}}
Y asà no puedo {And so I can not}
Me entrego y le digo you can be my lover {I give myself and tell her ''you can be my lover''}
Le suelto el freno {I release the brake}
Cuando tú me miras, yo te miro y me muero {When you look at me, I look at you and I die}
Nadie te quiero como yo te quiero {Nobody loves you like I love you}
Nadie te ve como te puedo ver, eh, eh {Nobody sees you like I can see you}
Porque si me dejas yo te llevaré al cielo {Because if you let me I will take you to heaven}
Te haré canciones con amor sincero {I will make you songs with sincere love}
Seré tu sol en este amanecer, eh, eh {I will be your sun in this dawn}
Y por fin te encontré {And I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
Si tú supieras que por ti me muero (Que yo por ti me muero) {If you knew that I die for you (That I die for you)}
Que yo te quiero {That I love you}
Te quiero, te quiero, te quiero {I love you, I love you, I love you}
Si tú supieras lo que te he esperado (Lo que te esperado) {If you knew what I have waited for you (what I have waited for you)}
Que yo te amo {That I love you}
Te amo, te amo, te amo {I love you, I love you, I love you}
Y me dijeron que te vieron sola {And they told me they saw you alone}
¿Por qué estás sola? {Why are you alone?
Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora (El que te enamora) {Let go of the past and let me be the one that makes you fall in love (The one that makes you fall in love)}
Y me dijeron que te vieron sola {And they told me they saw you alone}
¿Por qué tan sola? {Why are you so lonely?
Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora {If you by my side you will have the one who adores you the most}
Conmigo no estarás más sola {With me you will not be alone anymore}
Hoy llegó la hora {Today the time has come}
Tengo la receta para que volemos juntos en la aurora boreal {I have the recipe for us to fly together in the northern lights}
Este amor es inmortal {This love is immortal}
Yo te quiero desde siempre y voy contigo hasta el final {I love you from always and I go with you until the end}
Dime que ese soy yo, el que ves a tu lado {Tell me that's me, the one you see next to you}
Que cuando estoy cerca olvidas el pasado {That when I'm close you forget the past}
Y yo lo puedo ver, dime qué vas a hacer {And I can see it, tell me what are you going to do}
Yo te quiero tener {I want to have you}
Y le tiro una mirada y me da game over {And I take a look at him and he gives me game over}
Y asà no puedo {And so I can not}
Me entrego y le digo you can be my lover {I give myself and tell her ''you can be my lover''}
Le suelto el freno {I release the brake}
Y le tiro una mirada y me da game over {And I take a look at him and he gives me game over}
Y asà no puedo {And so I can not}
Me entrego y le digo you can be my lover {I give myself and tell her ''you can be my lover''}
Le suelto el freno {I release the brake}
Cuando tú me miras, yo te miro y me muero {When you look at me, I look at you and I die}
Nadie te quiere como yo te quiero (Como yo te quiero)Â {Nobody loves you like I love you (Like I love you)}
Nadie te ve como te puedo ver (Como te puedo ver)Â {Nobody sees you like I can see you (Like I can see you)}
Porque si me dejas yo te llevaré al cielo {Because if you let me I will take you to heaven}
Te haré canciones con amor sincero (Con amor sincero) {I will make you songs with sincere love (With sincere love)}
Seré tu sol en este amanecer {I will be your sun in this dawn}}
Y por fin te encontré {And I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
Que por fin te encontré {That I finally found you}
--Aidan stares at the camera with a special gleam in his eyes-- {That special gleam is called love}
***********************************************************************
Selena: You still love him --watching her friend wipe some tears--
--Y/N did not answer and was silent for a few seconds... But she could not take it anymore and broke--
--Selena just agreed to hug her--