Bab 2466 Dalam beberapa hari terakhir setelah putrinya meninggal, Nyonya Wiens akan mengalami mimpi buruk selama dia menutup matanya.
Demi seluruh keluarga Wiens, Ibu Wiens hanya bisa memilih untuk mengorbankan putrinya, tapi bukan berarti dia tidak merasakan sakit hati.
Setelah keduanya memasuki ruangan, Elliot berkata: âSaya tidak memiliki peninggalan putri Anda. Saya ingin mengobrol dengan Anda sendirian karena saya ingin tahu siapa yang membunuhnya. Jika hanya karena pernikahan paksa, saya tidak berpikir dia dipaksa mati, pasti ada alasan lain.â
Nyonya Wiens: âTuan. Foster, bagaimana menurutmu? Keluarga Wiens kami hanyalah keluarga biasa di Yonroeville. Keluarga kami yang terdiri dari lima orang adalah keluarga yang baik. Ya, tapi sekarang seperti ini. Tuan Foster, Anda tidak bisa membayangkan betapa sakitnya saya.
Elliot: âRasa sakitnya lebih dari keluargamu? Anda hanya perlu memberi tahu saya siapa orang di belakangnya!
âKamu tahu dan kemudian menyusahkannya. Apakah menurut Anda setelah Anda melakukan itu, keluarga kami tidak akan dihukum? Pak Foster, kenapa kamu begitu naif?â Setelah menarik napas dalam-dalam, Bu Wiens melanjutkan, âSaya tidak tahu apa-apa. Aku tidak tahu."
âAccording to the clues I have, your daughter bought my daughter Haze at the beginning. Do you think your daughter will be Anda? Maka Anda mungkin tidak mengenal well. You can go out and ask.â Elliot threatened, âEither give me back my daughter, or tell me who killed your daughter! Itâs a dream if you want to be alone!â
Mrs. Wiens realized the seriousnessdari matter, and her face suddenly turned pale.
âMr. Foster, first of all, I donât know about my daughter buying your daughter. I really donât know. I only know that my daughter likes Lorenzo, dia sangat terpukul dan memutuskan for my daughter to come out, I secretly gave her living expenses for her to go to college. I donât know anything about other things.â
Mrs. Wiens said seriously.
âThen pretend that you really donât know about thisurusan! Tetapi who killed your daughter, you must know about it?â Elliot asked.
Mrs. Wiens shook her head: âMy husband was invited to a dinner Dia tidak memberitahuku siapa yang mengundangnya. Ketika dia kembali dari makan malam itu, dia memberi tahu saya bahwa keluarga kami dalam suicide once before. That time was because of Lorenzo. Mr. Foster, I have told you everything I know. My daughter is dead and our family has already been punishedâ¦â
Elliot: âCan you give dia masih hidup? Aku akan terus mencari daughter.â
âGloriaâs mobile phone is with my youngest daughter, and my youngest daughter goes to berkata, âTuan.
Foster, Gloria adalah orang yang sangat berhati-hati, hadnât committed suicide, I wouldnât have known about it.â
tidak melakukan apa-apa dan membiarkan putriku menghilang?â
benar-benar dibeli oleh saya harus mengembalikan anak itu kepada saya segera setelah membeli milik saya sangat baik ... jika dia lebih buruk Pada satu titik, dia tidak lebih baik mati daripada melindungi keluarga kita. Jika dia putriku bahkan lebih polos!â Elliot berkata dengan dingin, "Tn. Foster, saya sangat sedih putri saya meninggal. Saya tidak tahu bagaimana menghibur Anda, karena tidak ada yang pernah menghibur saya. Nyonya Wiens berkata di sini, matanya basah.
Sore harinya, Giselle Wiens pulang dari sekolah.
Nyonya Wiens segera membawa Giselle ke kamar, dan Elliot masuk ke kamar di belakang ibu dan anak itu.
âKeluarkan ponsel kakakmu.â Nyonya Wiens berkata kepada putri bungsunya.
Giselle memandang Elliot dan berkata dengan waspada, âBu, siapa dia? Apa yang Anda ingin saya lakukan dengan ponsel saudara perempuan saya?
âDia adalah Elliot. Dia bilang adikmu membeli anaknya. Adikmu meninggal, aku tidak bisa menjelaskannya kepada orang lain, jadi aku hanya bisa menyerahkan ponsel adikmu.â Nyonya Wiens menjelaskan.
âOhâ¦â Giselle segera pergi mencari ponsel kakaknya dan menyerahkannya kepada ibunya.