I stood at my fatherâs side in his office, feet planted firmly on the ground and hands behind my back. I stared across the room as my grandfather walked through the doorway, flanked by two hulking figures dressed in dark clothing.
Despite being in his late seventies, Sergei Volkov was in excellent shape. 6â3, with hard, broad shoulders and short, grey-white hair. Even though we were in the middle of a brutal heat wave right now, he was still wearing his long, heavy fur coat, his hand curled around an antique bear walking stick that doubled as a sharply pointed sword.
It had been years since Iâd seen the man, yet he looked exactly the same. Harsh. Focused. Brutal. His face was littered with scars, ranging from small little nicks to a massive slash across his cheek. He didnât have any tattoos. He was the type that found them pointless. But, the scars on his body were his tattoos. They told the story of the harsh life heâd lived, of how many people had tried to take him out and failed.
My last trip to Russia had been pleasant enough, the only memorable thing to happen being the threesome I had in the club before I left.
It was a business trip that ended in pleasure. We needed to pick up a shipment of guns and my father sent me to collect, preferring not to go himself.
My fatherâs relationship with Sergei was strained at best. They only communicated when absolutely necessary, mainly in regards to shipments or stock, if we needed more guns or Sergei wanted confirmation on a big order.
Sergei looked around the office with his nose in the air, distaste evident on his wrinkled face. He was an old man set in his ways. Tradition was hardwired into his DNA. I could tell from the way his eyes swept across the room that he hated how Americanised it was., the lack of Russian culture.
My mother was the one to decorate the house, and since her death my father hadnât changed a thing. If something broke, he fixed it. If one of the rugs got stained with food or blood, he got it professionally dry cleaned. Our whole house was a shrine to my mother. Keeping everything exactly the way it was before she died was my fatherâs way of preserving what he could of her. He still had all her personal belongings. All her clothes were hanging in the closet of the room theyâd shared. He hadnât gotten rid of a thing.
Father got to his feet, buttoning up his suit jacket. He stepped around his desk and walked towards Sergei. âOtets, dobro pozhalovatâ. Nadeyusâ, u vas byl priyatnyy polet.â Father, welcome. I trust you had a pleasant flight. He stopped in front of him and bowed his head slightly in a show of respect.
Sergei grunted in displeasure. âPriyatno bylo by voobshche ne bytâ zdesâ.â Pleasant would be not being here at all. His crystal blue eyes cut to me. âAleksandr, idi syuda i pozdorovaysya s dedushkoy. Ili ty poteryal vse svoi manery?â Aleksandr, get over here and say hello to your grandfather. Or have you lost all your manners?
Fatherâs jaw clenched in frustration at Sergeiâs blatant dismissal of him.
I waited. Sergei may be my grandfather, but my first loyalty was to my father. He was the one I took orders from.
I didnât trust Sergei. Not really. He was a brilliant man. Smart, strong. But he was also conniving. The only thing he cared about was the family name, not our family itself. If he thought for one second you were in jeopardy of tarnishing that family name, heâd end you without a momentâs hesitation. Even if you were his own flesh and blood.
Father glanced over his shoulder, locking eyes with me. He gave the slightest tilt of his head.
I moved out from behind the desk and walked over to them.
Sergeiâs guards watched me closely. Too closely. It looked like Grandfather didnât trust me either.
Sergei slapped me on the shoulder, pulling me in. âAkh, moy malâchik. Posmotri na sebya. Ty stanovishâsya bolâshe kazhdyy raz, kogda ya tebya vizhu,âAh, my boy. Look at you. You get bigger every time I see you.
I begrudgingly accepted his affections. Sergei had said on numerous occasions I was his favourite. It had nothing to do with me as a person. For some reason I reminded him of himself, and that was the only reason he favoured me over the others. Even his own son.
âZdravstvuy, dedushka.â Hello, Grandfather. I stepped out of his embrace, moving back to my fatherâs side. âTy khorosho vyglyadishâ.â You look well.
âKak i ty, moy malâchik. Kak i ty.â As do you, my boy. As do you. Sergeiâs look of pride didnât sit well with me. Like he was somehow responsible for me, for the man Iâd become.
Everything I was, everything I am, I owe to my father. Not this man who didnât even know when my birthday was.
I followed Father as he made his way behind his desk, taking a seat in his chair. âPriznayusâ, ya udivlen videtâ vas zdesâ, otets. Chto privelo vas v takoi putâ?â Iâll admit, Iâm surprised to see you here, Father. What brings you all this way?
Sergei eyed the desk, looking for anything amiss. Anything to nitpick and lecture my father about. But there was nothing. It was the cleanest Iâd ever seen it before. Not a single thing out of place, no papers overflowing the mahogany surface, not one speck of dust. Just a closed notebook, some pens and a black photo frame with an old family photo in it.
In preparation of Sergeiâs arrival, Father had made sure there was nothing he could possibly use as ammunition against him. Heâd made sure the house was spick and span, the repairs finished so Sergei wouldnât ask questions about what happened (though the man likely knew already). You couldnât hide a thing from Sergei. He had spies everywhere.
âUchityvaya, chto vy vydali moyu vnuchku zamuzh za italâyantsev, vy ne dolzhny udivlyatsa. Osobenno, kogda ya skazal tebe, chto khochu vudaltâ jeje zamuzh za Tarasovykh,âConsidering you wed my granddaughter to the Italians, you shouldnât be surprised. Especially when I specifically told you I wanted her married off to the Tarasovs.
My eyes sliced to Sergei.
He what?
The audacity of this man. The arrogance to think he had any right whatsoever to do something like that.
âAnd I told you I wouldnât be selling my only daughter off like some bitch in heat,â Father snapped, his fists clenching on the desk. He was so angry heâd slipped back into English, and Sergei was furious about it.
Sergei understood English, could even speak it if he wished. He just refused to. He only spoke in Russian, and he expected all of us to do the same.
âTo, chto vy khotite, neznachitelâno.â What you want is insignificant. Sergei narrowed his eyes in warning. âYA dogovorilsya s Tarasovymi. V obmen na dostup k svoim marshrutam snabzheniya oni vyydut zamuzh za chlenov semâi Volkovykh.â I made an arrangement with the Tarasovs. In exchange for access to their supply routes, they would marry into the Pakhan family.
Father leaned back, careful not to let the smile he was holding back slip free. âChto zh, dumayu, ochenâ zhalâ, chto ona uzhe zamuzhem, ne tak li?â Well, I guess itâs too bad sheâs already married, isnât it?
If I didnât know better, I would think Father planned the meet with the De Lucas to save Illayana from being married off to some guy in Russia. Could he have? Could he have orchestrated the whole thing in the hopes Illayana would choose Arturo?
I looked at the back of my fatherâs head. The man was cunning enough, that was for sure.
Sergei took a seat in one of the chairs opposite Fatherâs desk, laying his walking stick across his thighs. His guards stood behind him, one on the left side, one on the right. He smirked, his voice taking on a mocking tone as he said, âChto zh, ya dumayu, khorosho, chto u tebya troye sovershenno zdorovykh synovey, kotoryye mogut zanyatâ yeye mesto, ne tak li?â Well, I guess itâs a good thing you have three perfectly healthy sons who can take her place, isnât it?
I stiffened as Sergeiâs eyes landed on me.
Father growled. âYA skazal vam, kogda vy podnyali etot vopros, chto ya ne budu prinuzhdatâ svoikh detey k braku, kotorogo oni ne khotyat.â I told you when you brought up this issue that I will not force my children into a marriage they do not want.
Sergei arched a condescending brow. âEto srabotalo khorosho dlya vas, ne tak li?â It worked out well for you, did it not?
I gripped Fatherâs shoulder, squeezing it tightly to keep him from lashing out like I knew he wanted to.
My parents had an arranged marriage, and although it resulted in a loving union, originally it was something neither of them wanted. My mother wanted to pursue her love of dance. Sheâd been accepted into Juilliard and was packing up her life to move to New York when her father forced her into the marriage.
He threatened to break her legs if she put up a fight. To make it impossible for her to ever dance again, professionally or otherwise.
My fatherâs only desire had been to become Pakhan. At eighteen, he didnât want a wife. But Sergei didnât give him a choice. If he didnât do as he was told, Sergei threatened to give the role of Pakhan to Dominik, and by that point the feud between them had reached boiling point. My father refused to allow Dominik to win, so he begrudgingly accepted.
They hated each other when they first met. Mother resented him for the marriage and Father found her hard-headed, smart mouthed and cold. All traits he came to love about her in the end.
There was a bedtime story they used to tell us when we were kids, about the time Mother had tried to strangle him in his sleep and as retaliation, Father threw her off the second story balcony into the pool.
They would tell the story together, using sound effects, imitating each otherâs voices, and it would end the same way every time, explaining that despite their harsh beginnings, theyâd found love and comfort with one another.
Those moments were the closest Iâd ever had to a normal childhood.
Father tapped my hand once, signalling he was in control of himself and I removed my hand, glaring daggers at Sergei. Heâd had shit all to say about my mother over the years and yet here he was, using her as leverage to win an argument.
If it wouldnât get me killed, Iâd strangle the fucker.
âNevazhno, kak eto poluchilosâ u nas s Yekaterinoy. My poobeshchali drug drugu, chto nikogda ne budem prinuzhdatâ nashikh detey k tomu, chto nam navyazali, nezavisimo ot iskhoda.â It doesnât matter how it worked out between Yekaterina and I. We promised each other we would never force our children into what had been forced upon us, regardless of the outcome.
Sergei rolled his eyes with derision. âMenya ne volnuyut obeshchaniya, kotoryye ty dal svoyey pokoynoy zhene. Vy budete vypolnyatâ svoy dolg. Cherez polgoda odin iz vashikh synovey prijedet v Rossiju, chtoby zhenitâsya na Ane Tarasovoy. Konets obsuzhdenia,âI donât care about the promises you made to your dead wife. You will do your duty. In six months time, one of your sons be in Russia to marry Anya Tarasov. End of discussion.will
Fatherâs anger was strong enough to stifle the air, as if all the oxygen was being burned out of the room. âA yesli net?â And if theyâre not? He gritted out.
âTogda tebya zamenyat.â Then you will be replaced.
Tense silence followed. Father placed his hands on the desk and pushed himself to a stand, leaning forward threateningly.
Sergeiâs guards reached for their guns, watching Fatherâs every move, and I reached for mine, prepared to defend him.
Iâll take out the one on the right first, I thought.
He seemed like the bigger threat.
Fatherâs desk groaned under his weight as he brought himself to eye level with Sergei. âVpered, prodolzhatâ.â Go ahead, he whispered menacingly.
Sergei narrowed his eyes. âProshu proshenia?âExcuse me?
âYouâd never allow anyone other than a Volkov to be Pakhan. You have no siblings. No other children, apart from Dominik and I, and we both know Dominik isnât fit to lead. Heâd destroy everything weâve built within a month.â Father had slipped back into English again, but I donât think thatâs what made Sergei so angry.
It was because every word he said was true.
Father continued. âSo go ahead, Father. Have me replaced. See how fast your empire crumbles without me.â
Sergeiâs scowl grew, his jaw clenching and his eyes burning with anger. His guards looked anxiously at one another, their hands still hovering over their guns. He placed his walking stick back on the ground and stood, tilting his head to the side. âIt would be a shame if something happened to that lovely granddaughter of mine, wouldnât it?â
Father tensed, his whole body going rigid. The fact that Sergei was now talking in English, something Iâd never seen him do before, spoke of the gravity of the situation.
âIâve heard New York is such a dangerous city. So many accidents happen on their streets. Just last week, there was a woman whoâd been raped and murdered in Central Park. Dreadful, absolutely dreadful.â
Father lunged and I just barely got my arms around him to hold him back before he did something that would get us all killed.
Sergeiâs guards had their guns aimed at us in an instant. Sergei laughed as I wrestled to keep my father in my grasp.
âLike I said, in six monthsâ time one of your sons will be in Russia to marry Anya Tarasov. I donât care which one, you can pick. But one of them will be there, or it wonât be you who suffers the consequences. my son.â A smug smile flashed across his wrinkled face as he took his seat once again. âNow why donât you tell me all about whatâs been going on around here? Iâve heard itâs been quite an eventful last few months.â
It took a few minutes to calm my father down. Sergeiâs smug face didnât help matters, but eventually he managed to reign in his anger and sit down. He kept the hateful glare on his face as he told Sergei about The Los Zetas and The Outfit. About The Dirty Vultures and the burning of our buildings.
I was worried that when he found out we werenât any closer to figuring out who was responsible for that, heâd lose his mind. But he had been surprisingly understanding about it. About most of it, actually. He seemed to understand that when you were at the top, there were plenty of people who tried to take you down. He took it as a compliment.
After two hours of going through everything, the inventory list and placing an order for more supplies, Sergei left, hobbling back to his car and driving away.
âThat fucking bastard!â Father roared the second the front door shut, punching the wall in the foyer. His fist went right through it, plaster crumbling around him. âHow dare he!â
âFather, calm down.â
He spun to face me, his rage unlike anything Iâd ever seen. âDonât tell me to calm down, Aleksandr,â he spat. âYou heard him! He threatened Illayana.â
âI know, I heard. Losing your temper and yelling like this isnât going to solve the problem.â I knew what would, though. âIâll do it.â
âDo what?â he barked out.
âIâll marry the woman.â
Father stared at me, his chest rising and falling quickly with each breath he took. The anger he was feeling slipped away, replaced with sadness. âNo, Aleksandrââ
âThereâs no point arguing with me,â I said, raising a palm in the air. âIâve decided, and thereâll be no changing my mind.â
I was the only one who could do it. Nikolai was in love with Tatiana, as much as heâd try to deny it. Even though there was only the slightest chance of them working things out, I wanted him to be free to do so. To get what he wanted. What he deserved.
Lukyan wasâ¦wellâ¦Lukyan. Something this important couldnât be left to him. I loved my little brother, but he couldnât be trusted with a delicate situation like this. He didnât do well when given no options, when forced and backed into a corner. The last thing I needed was him backing out at the last second, risking Illayanaâs life. Grandfather would go through with his threat without a second thought.
Father looked as though he was still planning to fight me, indecision flashing over his face. âAleksandrââ
âWhy didnât you tell me about what Grandfather had planned? About his plans to marry Illayana to the Tarasovs?â I asked, hoping to distract him from fighting me on the issue.
He huffed, walking towards the kitchen. I followed. âWhat would have been the point?â He opened the fridge, grabbing two bottles of water. He handed one to me. âSergei had dictated it, expecting his order to be followed.â
âAnd you didnât tell Illayana either?â
âNo,â he said, shaking his head. He opened the water and took a drink. âI knew if I told her, sheâd do it. Not because she wanted to, but because she knew what would happen if Sergeiâs orders werenât followed. Sheâd do it for me.â
I nodded in understanding. Illayana would have done exactly that.
I opened my water, taking a sip before placing it on the kitchen counter. âDid you arrange the meet with the Cosa Nostra?â When he called us into his office that day, he told us Alessandroâs son, Vincenzo, had been the one to reach out. Was that true?
Fatherâs eyes flicked to me. âI didnât,â he replied hesitantly. âHowever, I did take advantage of the situation.â
His words to my sister that day flitted through my head.
âThereâs a chance a marriage proposal could be offered.â
âI would never force you to marry.â
âThe choice in the end is yours, Illayana. Always.â
âYou hoped she would fall for one of the De Lucas,â I stated.
Father nodded, taking another drink. âI knew they would be better suited for her than whoever Sergei picked out. I donât know much about the Tarasov family, but I do know theyâre a bunch of brutes. I couldnât let her marry one of them. Marry into that family.â
But now I was.
I wasnât afraid. No matter how brutish the men in their family were, I wasnât scared of them. If they got in my way, Iâd kill them.
What scared me the most was the fact that once I married this Anya Tarasov, I would more than likely never see Drea again.
Once that thought wormed its way into my head, a tidal wave of anger consumed me.